退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
邱克威;
马来亚大学中文系;
马来西亚华语; 华语语法; 否定副词; 没有; 反复问句;
机译:马来西亚华语小说中的民族关系叙事:以“魏香”为例
机译:超越散居和多元文化主义:在后殖民时期的华语汉语马来西亚文学中恢复精神错乱
机译:产生对错的疑问句和高级日语学习者以及日语母语者的疑问句疑问句
机译:西班牙半岛Wh疑问句没有动词倒置和特殊性。
机译:口语中声音符号对应的特殊性
机译:杰罗姆·戴维·塞林格(Jerome David Salinger)的小说《生活中的深渊》译本中口语和日常词汇复制的特殊性(在杰罗姆·戴维·塞林格(Jerome David Salinger)的小说《黑麦的守望者》译本中,口语和会话语言的回放很特殊)
机译:使用特殊研磨的沸石进行HWVp超铀工艺废物处理实验室和中试规模过滤试验的结果
机译:特殊设备维护中的流体温度恒定,没有热点(“热点”)和夹带和包含燃料的过程。对于工业。通过特殊设备维护恒定温度下的流体流动,没有陈述热点(“热点”或“热点”)
机译:以用户为中心的虚拟个性化组(VPC)生成方法,在VPC中通信的通信设备的操作方法,计算机可记录介质,VPC网络,在VPC中通信的通信设备以及虚拟个性化网络
机译:马来西亚桑sand细菌基因,海水反应温度升高以及预测马来西亚桑sand细菌生理或代谢物修饰的程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。