退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王质平;
丰子恺; 石门湾; 九三; 常语;
机译:目的论视角下的“秋创风雨Xi”两种译本比较研究。
机译:《诗经君子·谢老》的两种西班牙语译本比较研究
机译:“了不起的盖茨比”两种中译本句子翻译的比较研究。
机译:用于教学支持的吉他翻译本体
机译:殖民后的苦闷:蒂尔诺·莫嫩博(Tierno Monenembo),玛丽·维尤·肖维(Marie Vieux-Chauvet)和威廉·福克纳(William Faulkner)的支离破碎的主观性,性暴力和殖民地遗产。
机译:家政服务的苦闷
机译:Hafiz Divan的两种新土耳其语译本:Hafez Divan第一任Gazel的第一任Gazel的土耳其语译本
机译:关于东欧政治,社会学和军事事务的第1383号译本。
机译:单核苦闷
机译:碳苦闷的生产方法无效
机译:的哦苦闷颓听说too tin rich听for KO瞥Erin日出庭.
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。