首页> 中文期刊> 《人文论丛》 >汉译佛教词语的确立——魏晋南北朝隋唐文化在东亚史上的意义一探

汉译佛教词语的确立——魏晋南北朝隋唐文化在东亚史上的意义一探

     

摘要

中国、朝鲜、日本、越南组成的“东亚文化圈”或称“汉字文化圈”,共同拥有汉字、中国式律令、儒学和中国化佛教。由汉字与中国化佛教两要素涵化而成的“汉译佛教词语”,久为东亚各国所通用,故东亚文化圈又称“汉译佛典圈”。在中国和日本,汉译佛教词语或者构成宗教、伦理、哲学等领域的中坚概念,如佛性、天堂、地狱、宿命、悲观、觉悟、境界、唯心、世界、实体、实际、真实、真理、相对、绝对等.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号