首页> 中文期刊> 《中国ESP研究 》 >法学论文小标题的英译——基于功能主义翻译观

法学论文小标题的英译——基于功能主义翻译观

         

摘要

中文法学论文的英译是宣传中国法学家研究成果的窗口,体现了中国法学研究的热点、难点和前沿议题,也呈现了中国法学家的研究方法和研究水平。本文以2011年《中国法学》(海外版)第1至2期共140篇英译稿和中文文本为研究对象,在共时层面,基于功能主义翻译观,分析了论文正文中小标题以信息功能为主、表情和感染功能为辅的特点,主张小标题中译英以功能对等、传意翻译策略为主,兼顾直译和语意翻译策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号