退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王东风;
中山大学外国语学院;
广东广州510275;
翻译; 诗歌; 节奏;
机译:原始研究-实用神学赞美诗在水面上翻译和搬迁:翻译《 Crossref Citations》时收到苏格兰赞美诗
机译:《黔诗纪略补》之“补”的意义——以谢士章诗为例
机译:泰诗翻译成英语,并进行反向翻译评估
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:乌塔塔克克什诗凯诗三高级护理教学医院发热中性血流患者血流感染的微生物概况
机译:“由v.y.brusov的五首诗翻译为a.cigal”
机译:卑诗省高科技部门。 20世纪90年代的投入指标报告。 BC stats的aJoint项目是卑诗省信息,科学和技术机构
机译:马tana丹工厂名为“赞美诗赞美诗”
机译:“一百首诗的百首诗”的朗读设备
机译:在这首诗的过程中和这首诗的催化剂和现场使用。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。