首页> 中文期刊>英语广场 >从认知语言学的角度谈《麦克白》超自然因素隐喻翻译——以梁实秋译本为例

从认知语言学的角度谈《麦克白》超自然因素隐喻翻译——以梁实秋译本为例

     

摘要

《麦克白》是英国剧作家莎士比亚创作的经典戏剧,同《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》被公认为莎士比亚的四大悲剧.超自然因素隐喻是该剧本的一大特色,它不仅传达出戏剧要求的强烈情感,还营造出一个相当恐怖的氛围,给观众留下了深刻的印象.本研究从认知语言学的角度出发,解读《麦克白》译本中的隐喻翻译,旨在为翻译策略的选择提供新思路.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号