退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
霍晓芬;
安阳学院外国语学院;
目的论; 呼兰河传; 文化因素; 翻译;
机译:寒山《重岩我卜居》三种英译本的翻译策略描写研究
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:基于图像的翻译中文化差异检测标准
机译:心理健康材料的语言翻译:当前反向翻译和基于目的论方法的比较
机译:行为分析中的目的论和目的论
机译:将翻译翻译成“一丝不苟”的翻译 - 爱德华G.塞登斯塔克的“伊豆舞者”的两个英译本的比较
机译:军事建模与仿真中文化因素整合的框架
机译:机器翻译中文化细微之处的翻译方法
机译:Cajon在适当的指导下。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:在指南的指导下,采用前轮指南构建用于速度传感器屏幕的改进(谷歌翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。