,原文是'怒,发尽上指冠.'此文写了发怒吗?上句是'士皆瞋目',教材注:'形容发怒时瞪大眼睛的样子',分明又有'怒'.我认为此注是错误的.'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李万霖;
四川省郫县一中,成都,郫县,611730;
机译:TRIUMPH SPRINT GT 1050:作为成功的运动旅行者,旧的Sprint ST在其细分市场中颇具说服力,但对Triumph而言并非是巨大的成功。
机译:家庭胖谈问卷:家庭情境中衡量胖谈行为的发展和心理计量学特征
机译:MTHF /水两相系统中甘蔗渣中糠醛和易水解残渣的联产:酸性物质,NaCl加成和MTHF的影响
机译:用于脉冲拉曼光谱的跨谈时间门控4×128 SPAD阵列的跨谈测量
机译:时间和文化批评:沃尔夫冈·科彭(Wolfgang Koeppen)谈托马斯·曼(Thomas Mann)。研究《草中的鸽子》和《罗马之死》中的风格和结构。
机译:NOD小鼠中的自身免疫性脑脊髓炎最初并非是进行性多发性硬化症模型
机译:并非是Henoch-Schönlein紫癜!
机译:海洋游戏简易水面作战模型评估
机译:Tuscan谈spray谈
机译:提供用于产生诸如图像数据之类的数据的单独标记的副本的数字交易水印的方法,包括定义一组具有相同长度和相同数量的位置的交易水印。
机译:框架的预制简易水库,预制的简易水库以及可配置的分体式框架
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。