退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
尚梦丽;
西安外国语大学;
英汉商务翻译; 显化和隐化; 介词翻译;
机译:搭配中的形式和意义:语料库驱动的汉英商务翻译中的翻译普遍性研究
机译:塞巴斯蒂安·霍夫曼。语法化和英语复杂介词:基于语料库的研究。伦敦&纽约:Routledge,2005年。xiv+ 214页,第65页。 ISBN 0–41536049–8
机译:英汉翻译中基于语料库的汉语翻译研究
机译:基于本地化要求的英汉双语语料库的构建与应用 - 以微型视频游戏语料库为例
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:美国英语中我猜想的事实化:基于认知语料库对事实性事实主观化的研究
机译:介词式英汉介词转换的语料库研究
机译:文本挖掘与数据可视化技术在语篇语料库探索中的应用。
机译:基于诊断的差异诊断系统的声明,有助于将临床研究结果集成到自动化医学信息系统中,帮助将临床医学研究的差异记录结果用于自动化医学信息系统中的方法以及用于诊断医学框架以用于自动化医学信息系统中的方法
机译:简化大型带注释的语料库中的隐式修辞关系预测的方法和系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。