退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李凌;
红河学院;
云南蒙自661100;
汉英语用失误; 跨文化交际;
机译:汉英同声传译中停顿现象的实证研究
机译:解码19世纪汉英词典中的政治用语翻译–罗布歇德及其汉英词典
机译:汉英和汉英双语者大脑中同化和调节程序的动态性质
机译:跨文化交际中语用失误的因素分析
机译:美国中国留学生的跨文化交际能力和跨文化交际理解。
机译:自闭症小说中的语用失误心态和特征
机译:从跨文化交际的角度分析汉英外来语词-探讨汉英外来语词的外语教学
机译:跨文化交际中的人际影响。
机译:基于汉英机器翻译中“ X-hata”和“ X-lul hata”之间关系的“ Hata”动词翻译设备和方法
机译:继发芽草现象后的发芽草现象或对植物生长有利的现象的制备方法及其在实践中的应用
机译:改进了对某些现象的记录,特别是对运动中的电气现象和其他电气现象的记录,以及一种用于执行该方法的装置。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。