首页> 中文期刊>疯狂英语:理论版 >汉语文化负载词的英译——以林语堂《吾国与吾民》为例

汉语文化负载词的英译——以林语堂《吾国与吾民》为例

     

摘要

汉语文化负载词一直都是英译的重点与难点。林语堂的《吾国与吾民》英文著译是汉语文化负载词英译之典范。分析林语堂的英文原著,可以看出:其英文原文既符合英语的表达匀惯,又表达出了中华文化的内涵。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号