机译:L2熟练配对,任务类型和L1使用:基于DyadiC基于任务的对等相互作用的最佳配对的混合方法研究
机译:L1和L2说话者对汉语普通话中提取的相对从句的偏爱的眼动研究
机译:英语语言技能干预计划(L2)的结果及其对希伯来语(L1)的影响(不良读者)的研究:认知-追溯转移(CRT)假说的检验
机译:与母语为英语的母语者相比,母语为英语的英语母语者的英语朗读语音中出现句子中间停顿的概率和持续时间分析
机译:普通话L1说话者在英语元音的感知和产生中模拟L1 / L2交互作用:一项培训研究。
机译:L2熟练配对任务类型和L1使用:基于DyadiC基于任务的对等相互作用的最佳配对的混合方法研究
机译:公众演讲:L1和L2的言语焦虑案例研究