首页> 外文期刊>Open Journal of Modern Linguistics >A Study into the Results of an Intervention Program of Linguistic Skills in English (L2) and Its Effect on Hebrew (L1) among Poor Readers: An Examination of the Cognitive-Retroactive Transfer (CRT) Hypothesis
【24h】

A Study into the Results of an Intervention Program of Linguistic Skills in English (L2) and Its Effect on Hebrew (L1) among Poor Readers: An Examination of the Cognitive-Retroactive Transfer (CRT) Hypothesis

机译:英语语言技能干预计划(L2)的结果及其对希伯来语(L1)的影响(不良读者)的研究:认知-追溯转移(CRT)假说的检验

获取原文
           

摘要

The present study examined whether an improvement in English as a second language causes an improvement among poor readers in Hebrew as the first language. This assumption is named in the present study “The Cognitive-Retroactive Transfer (CRT) hypothesis of linguistic skills”. The participants were 20 sixth-grade poor readers from Israeli elementary schools, with Hebrew as their first language, and who learn English as their second language. All the students in the program participated in small group instruction sessions that emphasized linguistic and meta-linguistic skills in the second language (English). The program, which was administered over a 5-month period, involved approximately 40 hours of contact with a trained instructor. The participants were administered various tests which measured their basic linguistic skills in English as well as in Hebrew. The tests were as follows: phonological awareness, phonological processing, word identification, reading fluency, reading comprehension, morphological awareness, syntactic awareness, orthographic knowledge and spelling. The tests in both languages were given to the participants before and after the intervention program. The test results indicated significant differences both in English and in Hebrew before and after the intervention program for all linguistic skills (except orthographic knowledge). The findings provide scientific support for the Cognitive-Retroactive Transfer (CRT) hypothesis, which means that an improvement in linguistic and meta-linguistic skills in a second language will be expected to give rise to a similar improvement in the first language as well. The results are discussed in light of the findings in the literature as well as suggestions for future research.
机译:本研究调查了英语作为第二语言的提高是否会导致希伯来语作为第一语言的贫困读者中的提高。该假设在本研究中被命名为“语言技能的认知-追溯转换(CRT)假设”。参加者为20名来自以色列小学的六年级贫困读者,他们以希伯来语为第一语言,并且以英语为第二语言。该计划的所有学生都参加了小组教学会议,该会议强调了第二语言(英语)的语言和元语言技能。该计划历时5个月,与受过训练的讲师接触约40个小时。参与者接受了各种测试,以英语和希伯来语衡量他们的基本语言能力。这些测试包括:语音意识,语音处理,单词识别,阅读流利度,阅读理解能力,形态意识,句法意识,正字法知识和拼写。在干预计划之前和之后,均以两种语言对参与者进行了测试。测试结果表明,在干预计划之前和之后,所有语言技能(拼字法知识除外)在英语和希伯来语方面均存在显着差异。这些发现为认知-回溯迁移(CRT)假设提供了科学依据,这意味着第二语言的语言和元语言技能的提高也将导致第一语言的相似提高。将根据文献中的发现对结果进行讨论,并为将来的研究提供建议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号