首页> 外文学位 >Varieties in Translation: Adaptation and Translation between French and English Arthurian Romance.
【24h】

Varieties in Translation: Adaptation and Translation between French and English Arthurian Romance.

机译:翻译的多样性:法语和英语亚瑟王浪漫曲之间的改编和翻译。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The dissertation is a study of the fascinating and variable approaches to translation and adaptation during the Middle Ages. I analyze four anonymous Middle English texts and two tales from Sir Thomas Malory's Le Morte Darthur that are translations and adaptations of Old French Arthurian romances. Through the comparison of the French and English romances, I demonstrate how English translators employed a variety of techniques including what we might define as close translation and loose adaptation. Malory, in particular, epitomizes the medieval translator. The two tales that receive attention in this project illustrate his use of translation and adaptation.;Furthermore, the study is breaking new ground in the field of medieval studies since the work draws on translation theory in conjunction with textual analysis. Translation theory has forged a re-evaluation of translation as a literary medium. Using this growing field of research and scholarship, we can enhance our understanding of translation as it existed during the Middle Ages. For the medieval writer, translation was a fluid concept, and modern theoretical approaches are also highlighting the variety of approaches to translation. Thus, this project reveals that medieval translation is not only a distinct and important literary genre, but also provides new ways to think about translation and adaptation.
机译:论文是对中世纪翻译和改编的引人入胜的可变方法的研究。我分析了托马斯·马洛里爵士的《勒·莫特·达特尔》中的四种匿名的中古英语文本和两个故事,它们是对古法式亚瑟王朝浪漫小说的翻译和改编。通过对法国和英国浪漫史的比较,我演示了英语翻译人员如何运用各种技术,包括我们可能定义为近距离翻译和宽松适应的技术。饮食尤其是中世纪翻译的缩影。该项目中引起关注的两个故事说明了他对翻译和改编的使用。此外,由于该工作借鉴了翻译理论和文本分析,因此该研究在中世纪研究领域开辟了新局面。翻译理论对翻译作为一种文学媒介进行了重新评估。利用这个不断增长的研究和学术领域,我们可以增强对中世纪翻译的理解。对于中世纪作家而言,翻译是一个不稳定的概念,现代理论方法也突显了翻译方法的多样性。因此,该项目揭示了中世纪翻译不仅是一种独特而重要的文学体裁,而且还提供了思考翻译和改编的新方法。

著录项

  • 作者

    Griffiths, Euan Drew.;

  • 作者单位

    The University of North Carolina at Chapel Hill.;

  • 授予单位 The University of North Carolina at Chapel Hill.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature Romance.;Literature Medieval.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2013
  • 页码 203 p.
  • 总页数 203
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:41:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号