首页> 中文学位 >《中国进入世界舞台中心》(1--10章)汉英翻译实践报告
【6h】

《中国进入世界舞台中心》(1--10章)汉英翻译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

CHAPTER ONE INTRODUCTION

1.1 Background of the Translation Project

1.2 Objective and Significance of the Translation Project

1.3 Structure of the Report

CHAPTER TWO DESCRIPTION TO THE TRANSLATION PROJECT

2.1 Introduction to the Author and the Source Text

2.2 Analysis of the Source Text

2.3 Preparation of the Translation

2.4 Review of the Translation

CHAPTER THREE DIFFICULTIES IN THE TRANSLATION

3.1 Difficulties at the Lexical Level

3.1.1 Words with Chinese characteristics

3.1.2 Chinese idioms

3.1.3 Repeated words

3.2 Difficulties at the Syntactic Level

3.2.1 Complex sentences

3.2.2 Chinese sentences without subject

3.2.3 Verses and proverbs

3.3 Difficulties at the Discoursal Level

3.3.1 Cohesion

3.3.2 Coherence

CHAPTER FOUR APPROACHES TO THE SPECIFIC TRANSLATION DIFFICULTIES AND CASE STUDIES

4.1 Approaches at the Lexical Level

4.1.1 Literal translation

4.1.2 Free translation

4.1.3 Omission

4.2 Approaches at the Syntactic Level

4.2.1 Reorganizing the sentence structure

4.2.2 Amplification

4.2.3 Annotation

4.3 Approaches at the Discoursal Level

4.3.1 Division

4.3.2 Synthesization

CHAPTER FIVE CONCLUSION

5.1 Major Findings

5.2 Limitations of This Project

5.3 Suggestions for Future Study and Translation

参考文献

APPENDIX Ⅰ: THE ORIGINAL TEXT

APPENDIX Ⅱ: THE TRANSLATED TEXT

展开▼

著录项

  • 作者

    陈丽;

  • 作者单位

    内蒙古大学;

  • 授予单位 内蒙古大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 魏玉梅;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TS8TP3;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号