首页> 中文期刊>英语广场(下旬刊 ) >'翻译写作学'视角下的学术文汉英翻译探究——以《翻译概论》第三章3.1节汉译英为例

'翻译写作学'视角下的学术文汉英翻译探究——以《翻译概论》第三章3.1节汉译英为例

     

摘要

杨士焯教授首次提出了"翻译写作学"的概念,他认为翻译即写作,翻译就是再创作.翻译,我们不仅要遵循翻译的准则,同时也要兼顾译入语的语言特点.本文从"翻译写作学"视角,通过分析《翻译概论》第三章3.1节的译文,分别从词汇层面、语法层面和语篇层面,举例阐述了在做汉英翻译时,译者应当注意哪些方面.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号