首页> 中文学位 >平行文本在合同文本翻译中的使用——基于UNDP招标文件的英译汉翻译报告
【6h】

平行文本在合同文本翻译中的使用——基于UNDP招标文件的英译汉翻译报告

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 Background of the Project

1.2 Content of the Project

1.3 Significance of the Project

Chapter Two Literature Review

2.1 Contract Translation

2.1.1 Characteristics of contract texts

2.1.2 Principles of contract translation

2.2 Parallel Texts

2.2.1 Definition and classification of parallel texts

2.2.2 Functions of parallel texts

2.2.3 Strategies for selecting parallel texts

Chapter Three Case Study

3.1 Confirmation of Terminology

3.1.1 Proper nouns

3.1.2 Judicial idioms

3.1.3 Classical stylistic words

3.2 Imitation of Syntactic Structures

3.2.1 Complex sentences

3.2.2 Negative sentences with modal verbs

3.2.3 Conditional sentences

3.3 Impact on the Discourse Structure

Chapter Four Conclusion

4.1 Major Findings

4.2 Limitations

致谢

参考文献

Appendix Ⅰ

展开▼

著录项

  • 作者

    张音梅;

  • 作者单位

    南京理工大学;

  • 授予单位 南京理工大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 施经碧;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H15;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号