退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
致谢
摘要
引言
一、口译中语言信息的视觉输入
二、实验描述
(一)实验目的与方法
(二)译员描述
(三)语料描述
三、实验分析
(一)专有名词与细节罗列
(二)译语选词
(三)译语句式逻辑
(四)发言人脱稿
四、实验结论与讨论
(一)带稿演讲交替传译的改进策略
(二)克服视译照搬源语语言结构的两点想法
结语
参考文献
附录
谭鹂雯;
上海外国语大学;
汉英口译; 带稿演讲; 交替传译; 脱离原文语言结构;
机译:齐心开创共建“一带一路”美好未来——在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的主旨演讲
机译:携手推进“一带一路”建设——在“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的演讲
机译:在泛美卫生组织一百周年开幕式上的主题演讲
机译:使用模拟器分析在自然情境中解决问题的策略的两种不同的方法:案例研究
机译:通过使用电子应答系统和两种不同的提问策略,改善州立大学大型演讲课中的学生学习。
机译:食人库鲁和疯牛:Pri病毒作为选择自己的实验的案例研究可以在大型演讲中模拟科学询问
机译:在市政厅槟城周开幕式上的演讲笔记
机译:1986年美国宇航局新闻发布和演讲指数:1986年美国宇航局总部发布的精选演讲和新闻稿索引
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
机译:用于可编程计算机系统的图像形状获取方法,包括从单元格的各个形状中获取抽象形状模型,并通过每个案例研究的位移和比例分度来比较两个案例研究
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。