声明
致谢
摘要
引言
第一章 家居类产品宣传文本是一种特殊的广告翻译
(一)广告翻译对译者的挑战
(二)家居宣传文本对译者的挑战
第二章 家居类产品宣传文本的翻译难点
(一)使用家居行业的习惯表达
(二)完整传达宣传效果
1、译文易哆嗦
2、易忽视使用有质感、美感形容词语
3、易忽视塑造画面感
(三)平衡文字与图片信息
第三章 家居类产品宣传文本翻译策略
(一)参照平行文本
(二)从读者角度出发,结合上下文
1、缩译
2、选用单词释义中较华丽、有质感的释义
3、选用动作性强的词义---介词译为动词
(三)省略图片已明显表达的信息
结语
参考文献
附录