Acknowledgements
Abstract
摘要
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Background of the research
1.2 Research questions
1.3 Significance of this research
1.4 Structure of this thesis
Chapter Two Literature review
2.1 The nature of language
2.1.1 The definition of language
2.1.2 The functions of language
2.2 The nature of culture
2.2.1 The definition of culture
2.2.2 The characteristics of culture
2.3 The relationship between language and culture
2.4 English vocabulary teaching and culture teaching
2.4.1 The importance of vocabulary teaching
2.4.2 The development of vocabulary teaching in EFL teaching
2.5 Vocabulary and Culture
2.5.1 Semantic dimension of vocabulary
2.5.2 Research on the relationship between culture and vocabulary
2.5.3 The influence of culture on vocabulary meaning
2.5.4 Importance of teaching vocabulary from a cultural perspective
Chapter Three An investigation of the current situation of vocabulary teaching in senior high schools
3.1 Methodology
3.1.1 Subject
3.1.2 Instrument
3.1.3 Procedure
3.1.4 The Design of the Questionnaires
3.1.5 Reliability
3.2 Resulit and discussion
3.2.1 Questionnaire one
3.2.2 Questionnaire two and questionnaire three
3.3 Summary
Chapter Four Objectives and principles of adding cultural instruction
4.1 The objectives of cultural instruction in vocabulary teaching
4.1.1 To increase the efficiency of vocabulary teaching
4.1.2 To help students to build a good command of vocabulary
4.1.3 To raise teachers' and students' cultural awareness
4.1.4 To help students to handle the cultural conflicts properly
4.2 Principles of adding cultural instruction in vocabulary teaching
4.2.1 The principle of practicality
4.2.2 The principle of moderation
4.2.3 The principle of comparison
4.2.4 The students-centered principle
4.2.5 The principle of keeping pace with the times
Chapter Five Suggestions on adding cultural instruction
5.1 Teaching by comparing the lexical meaning between Chinese and English
5.1.1 Lexical gap in two cultures
5.1.2 Lexical items with similar denotation and connotation
5.1.3 Lexical items with similar connotation but different denotations
5.1.4 Lexical items with similar denotation but different connotations
5.1.5 Idioms and proverbs in two cultures
5.2 In-class activities
5.2.1 Meaning teaching directly
5.2.2 Group learning
5.2.3 Increase the introduction of cultural background in teaching textbooks
5.2.4 Lecture
5.3 Off-class activities
5.3.1 Off-class reading
5.3.2 The application of multi-media
5.4 Improving English teachers’ professional knowledge
5.5 Testing and error evaluation
5.6 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 Major findings
6.2 Limitations of the research
6.3 Implications for future research
Bibliography
Appendix Ⅰ 文化角度高中英语词汇教学调查学生问卷(一)
Appendix Ⅱ 高中生英语词汇学习(文化角度)调查问卷(二)
Appendix Ⅲ 高中英语教师英语词汇教学(文化角度)调查问卷(三)
Appendix Ⅳ 高中生英语词汇学习情况调查问卷参考答案
声明