声明
封面
致谢
中文摘要
英文摘要
目录
第一章引 言
1.1项目背景
1.2项目意义
1.3文本性质
第二章任务过程
2.1译前准备
2.1.1翻译工具
2.1.2翻译策略的选择
2.1.3翻译计划的制订
2.2翻译过程
2.2.1术语表制定
2.2.2翻译的执行情况
第三章译后事项
3.1质量控制
3.1.1审校人员的确定
3.1.2审校工作的具体操作方法
3.1.3自我校对
3.1.4他人校对
3.2 客户评价
第四章案例分析
4.1学术英语文章特点分析
4.1.1词汇特点
4.1.2句法特点
4.2学术英语文章词汇翻译的处理
4.2.1词汇翻译难点
4.2.2词汇翻译策略
4.3学术英语文章句法翻译的处理
4.3.1句法翻译难点
4.3.2句法翻译策略
第五章实践结论
参考文献
附录
附录1原文
附录2译文
附录3平行文本
附录4术语表