声明
致谢
第一章 任务描述
第一节 任务描述
第二节 理论依据
第二章 任务实施
第一节 实施过程
一、译前准备
二、翻译过程
第二节 需解决的难点
一、词语的翻译
二、句子的翻译
第三章 《无声的证词》翻译实例分析
第一节 词语的翻译
(一)意译
(二)替换
(三)加注
第二节 句子的翻译
(一)单句的翻译
(二)含专业术语句子的翻译
第三节 语篇的翻译
(一)句子重构
(二)保持语序
第四章 结论
第一节 对该项目翻译的认识
第二节 该项目报告的实际意义
参考文献
附件(源语和译语文本)