声明
第一章 引言
1.1 研究目的及意义
1.2研究现状
1.3 研究范围及方法
第二章 英汉法律文本的特征对比
2.1 英汉法律文本的词汇特点对比
2.1.1 英语法律文本的词汇特征
2.1.2 汉语法律文本的词汇特征
2.1.3 英汉法律文本的词汇特征对比
2.2英汉法律文本的句法特征对比
2.2.1英语法律文本的句法特征
2.2.2汉语法律文本的句法特征
2.2.3 英汉法律文本的句法特征对比
第三章 法律文本的翻译策略
3.1法律文本的翻译标准及翻译原则
3.1.1 法律文本的翻译标准
3.1.2 法律文本的翻译原则
3.2《刑法》英译本的翻译策略分析
3.2.1 词汇翻译分析
3.2.2 句法翻译分析
3.3法律文本的英译策略
3.3.1 词汇层面的翻译策略
3.3.2 句法层面的翻译策略
第四章 结语
致谢
参考文献
附录