第一个书签之前
摘 要
要 旨
Abstract
目 录
第1章绪论
1.1 研究背景、研究对象、研究意义
1.2 先行研究及其存在的问题
1.3 研究方法
第2章 理论基础
2.1 原型范畴理论
2.2 比喻理论
第3章 语料的调查和整理
3.1 语料的调查和提取
3.2 语料的整理
第4章 自动词「通ずる」语义的认知考察
4.1 「通ずる」的语义分析
4.1.1 语义1:道路从一方通至/往另一方
4.1.2 语义2:门等出入口通至/往某处
4.1.3 语义3:楼梯、水路等线状路径从一方通至/往另一方
4.1.4 语义4:交通工具通至目的地
4.1.5 语义5:事物顺畅发展
4.1.6 语义6:管道等线状路径从一方通至另一方
4.1.7 语义7:人体废气、排泄物排出体外
4.1.8 语义8:电话达到接通的状态
4.1.9 语义9:电流达到接通的状态
4.1.10 语义10:人精通某种知识、熟知某种情报信息
4.1.11 语义11:抽象的线状路径通至某一抽象概念
4.1.12 语义12:语言、语意、想法、感情等抽象思维的产物传达给对方,被对方理解
4.1.13 语义13:双方事物密切相关,共通,通用
4.1.14 语义14:暗中勾结,通敌
4.1.15 语义15:祈祷、愿望等抽象事物传达给神佛等,被其理解
4.1.16 语义16:私通
4.2 「通ずる」原型义的确立
4.3 「通ずる」各义项的关系
4.4 小结
第5章 他动词「通ずる」语义的认知考察
5.1 「通ずる」的语义分析
5.1.1 语义1:使电流、气体等接通
5.1.2 语义2:使书信、名片等传给对方
5.1.3 语义3:使想法、情感等传达给对方,让对方理解
5.2 「通ずる」原型义的确立
5.3 「通ずる」各义项的关系
5.4 小结
第6章 自动词「通ずる」和他动词「通ずる」的关系
第7章 结语
参考文献
[16]国立国語研究所.『現代日本語書き言葉均衡コーパス』短単位語彙表ver.1.0[EB/OL].
ninjal.ac.jp,2018-02-27.
[18]国立国語研究所.現代日本語書き言葉均衡コーパス[DB/OL].http://pj.
ninjal.ac.jp/corpus_center/bccwj/,2017-12-15.
日文提要
第1章 序論
1.1 研究背景、研究対象、研究意義
1.2 先行研究と問題点
1.3 研究方法
第2章 本稿が基づく理論
2.1 プロトタイプ理論
2.2 比喩理論
第3章 データの調査と整理
第4章 自動詞「通ずる」の意味の認知考察
第5章 他動詞「通ずる」の意味の認知考察
第6章 自動詞「通ずる」と他動詞「通ずる」の関係
第7章 結びに
谢 辞
个人简历、攻读硕士学位期间发表的学术论文
湘潭大学;