退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
迟明佳;
黑龙江大学;
法律术语; 翻译特点;
机译:从俄译汉的角度浅析如何翻译俄罗斯企业的资产负债表
机译:哈萨克语和英语数词习语和习语的翻译特点。
机译:口头和书面翻译中的法律术语。精选的波兰语和瑞典语翻译示例
机译:Yandex数据分析学院WMT14的俄英机器翻译系统
机译:大不列颠和俄罗斯相互翻译:文学翻译在19世纪英俄关系中的作用。
机译:转移性神经内分泌肿瘤翻译后的译世后急性矢状窦血栓形成的成功治疗:一种案例报告和文学综述
机译:虽然日本出版了大量商业和法律术语的英日词典,但市场上似乎很少有日英词典,这些词典清楚地解释了各种英语词汇之间的意义差异。这些专业领域的术语。由于没有明确的指导,日本用户在撰写商务信函或撰写法律文件时经常对选择哪个术语犹豫不决。自2004年以来,我们一直致力于编写一个用户友好的日语 - 英语 ndictionary,不仅列出了商业和法律术语的明确定义的等价物,而且还包括明确的书面注释和评论。以下是我们在过去三年中收集的一些术语。这本词典并不是对商业和法律术语的完美评论,但我们希望 nit将在商业信函和法律文件的准备中有所作为。
机译:1994年俄英英海战比赛(RUKUs 94):对多国海军作战的重要考虑
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
机译:使用网络资源进行上下文感知的反译和名称和常用短语的翻译
机译:简化的埃塞俄比亚。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。