声明
摘要
前言
1.翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 作者简介
1.3 作品简介
2.翻译过程
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读和分析
2.1.2 翻译策略的选择
2.1.3 辅助工具及术语统一
2.2 初译稿修改中解决的难点
2.3 审读、润色、定稿
3.翻译案例分析
3.1 词汇翻译技巧
3.1.1 增译
3.1.2 词性转换
3.1.3 词义选择
3.1.4 零翻译
3.2 句法翻译技巧
3.2.1 插入语的翻译技巧
3.2.2 句式转换
3.2.3 “藏尾巴”的翻译技巧
3.2.4 定语从句的翻译技巧
3.2.5 长句分解的技巧
3.2.6 状语从句的翻译技巧
3.2.7 名词从句的翻译技巧
3.3 文化难点
4.翻译实践总结
参考文献
原文
译文
致谢
作者简介