文摘
英文文摘
声明
Introduction
Chapter one Introduction to Intertextuality
1.1 Definition of intertextuality
1.2 Historical overview on the theory of Intertextuality
1.2.1 The origins of intertextuality
1.2.2 The establishment of intertextuality theory
1.2.3 The development of intertextuality
1.3 Categories of Intertextuality
1.3.1 Specific intertextuality and generic intertextuality
1.3.2 Active intertextuality and passive intertextuality
Chapter Two The Characteristics of the Translation in the Chinese and Western Poetry
2.1 The Similarity in the Chinese and English Poetry
2.2 The conflict between the Chinese and English Poetry in the translation
2.3 Principles for Poetry Translation
2.3.1 Beauty in sense
2.3.2 Beauty in Sound
2.3.3 Beauty in Form
Chapter Three A Case Study: English Versions of Li Qingzhao's Ci-poetry from the perspective of Intertextuality
3.1 Intertexuality in the sound transformation of Li Qingzhao's Ci-poetry
3.2 Intertexuality in the image transformation of Li Qingzhao's Ci-poetry
3.3 Intertexuality in the allusion transformation of Liqingzhao's Ci-poetry
Conclusion
Notes
Bibliography
Acknowledgements