文摘
英文文摘
声明
ACKNOWLEDGEMENTS
Chapter Ⅰ Introduction
1.1. Literature Review
1.2. Significance of Studying the Language Parallax
1.3. The Organizing of the Dissertation
Chapter Ⅱ Linguistic Relativism
2.1. A Background History of Linguistic Relativism
2.2. The Main Content of Linguistic Relativism
2.2.1. General Idea about Linguistic Relativism
2.2.2. The Linguistic Analysis of Experience
2.2.3. The Relation of Languages to Thought and Culture
2.3. The Influence of Linguistic Relativism on the Society
2.3.1. Dispute and Challenge
2.3.2. Reformulation of Linguistic Relativism and the Significance to Review it
Chapter Ⅲ Linguistic Relativism and the Language Parallax
3.1. The Kernel of Linguistic Relativism
3.2. About Language Parallax
3.2.1. From Parallax in Physics to Parallax in Linguistics
3.2.2. Language Parallax within the Domain of Semantics Study
3.2.3. Inevitability of the Occurrence of the Language Parallax
3.3. Feasibility of Analyzing the Language Parallax from the Perspective of Linguistic Relativism
3.4. Analysis of the Language Parallax in Detail
3.4.1. The Aspect of Thought Pattern
3.4.2. The Aspect of Cultural Specifics
Chapter Ⅳ Language Parallax and the Concerned Translation Strategies
4.1. The Language Parallax and Isomorphism
4.1.1. The Possibility for the Language of Parallax to be Translated.
4.1.2. Isomorphs Provide a Helpful Way to Understand Language Parallax.
4.2. Isomorphism and Functional Equivalence Theory
4.3. Translation Strategies of Language Parallax Based on Functional Equivalence Theory
4.3.1. Translating Non-rhetorical Expressions of Parallax
4.3.2. Translating Rhetorical Expressions of Parallax
4.3.3. Translating Euphemious Expressions of Parallax
4.3.4. Translating Poetic Language of Parallax
Chapter Ⅴ Conclusion
BIBLOGRAPHY