首页> 中文学位 >跨文化交际中的语用迁移和教学策略
【6h】

跨文化交际中的语用迁移和教学策略

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

绪论

第一章 语用迁移

1.1语用迁移

1.2语用迁移的分类

1.2.1语用正迁移

1.2.2语用负迁移

1.3语用迁移的表现

1.3.1社会语用迁移

1.3.2语言语用迁移

第二章 第二语言习得的语用能力调查

2.1调查方法

2.2调查对象

2.3调查问卷的形式和内容

2.4问卷的统计和结果

2.5调查结果分析

2.5.1卷一、卷二结果分析

2.5.2卷三结果分析

第三章 影响语用迁移的因素

3.1母语迁移现象影响

3.1.1语音方面

3.1.2词汇方面

3.1.3语法方面

3.2文化的影响

3.2.1思维方式差异带来的语用迁移

3.2.2价值观念差异带来的语用迁移

3.2.3社会文化差异带来的语用迁移

3.2.4社会习俗差异带来的语用迁移

3.3语境对语用迁移的影响

第四章 教学策略

4.1语用迁移被忽视的原因

4.2语言与教学策略

4.2.1了解汉语的特点

4.2.2词义的文化差异

4.2.3同一个词的不同语用功能

4.2.4语法点的对比分析

4.2.5语用实践教学

4.2.6合理运用母语迁移

4.3文化教学策略

4.3.1加强文化对比

4.3.2文化教学

4.3.3语用能力的培养

4.3.4加强语言实践

余论

参考文献

附录

致谢

攻读学位期间发表论文情况

展开▼

摘要

语用迁移是指不同文化背景的人在交际时把自己的语言翻译成目标语而不考虑这些话语应遵循的交际规范或在交际过程中未能准确及时地理解话语的隐含意义,从而造成语用失误,导致交际失败的一种迁移现象。语用迁移是外语学习者使用第二语言时言语行为中的普遍现象,是二语习得中目标语得到不断完善过程中留下的学习标记,不仅不可避免,简直就是必定的。
   本文介绍了本课题国内外的研究状况以及重要意义,解读了语用迁移的定义。并以调查的形式,对190名学生在外语学习中出现的语用迁移主要从两个层面——社交语用迁移和语言语用迁移进行分析,调查显示学生在外语学习中的确存在语用迁移。
   结果显示两种语言的差异会导致语用迁移。语用迁移是多种因素作用的结果。母语迁移、文化差异、语境是产生语用迁移的主要原因。
   文章分析了在跨文化交际中,语用迁移现象被忽视的原因,并探讨了其解决的策略。也指出了目前研究的不足和尚未解决的问题。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号