声明
Acknowledgements
摘要
Abstract
Contents
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Purpose and Significance of the study
1.3 Method of the study
1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Definition of Subtitling
2.2.Previous Study on Film Subtitling
2.2.1 Previous Studies on Film Subtitling in the West
2.2.2 Previous Studies on Film Subtitling in China
2.2.3 Summary of the Previous Studies
Chapter Three Reception Theory
3.1 Origin and Development of Reception Theory
3.2 Main Ideas in Reception Theory
3.3 Basic Strategies of Reception Theory
Chapter Four Study of Man in Black Ⅲ
4.1 Introduction of Man in Black Ⅲ
4.2 Study of Distributor’s English Subtitling Translation of Man in Black Ⅲ
4.2.1 Distributor’s Subtitling Translation System and Network Subtitling Translation System
4.2.2.Distributor’s English Subtitling Translation of Man in Black Ⅲ
Chapter Five the Distributor’s Version of Man in Black Ⅲ Viewed from Reception Theory
5.1 Man in Black Ⅲ and its subtitle features from the Reception Theory Perspective
5.1.1 Language Features of subtitles in Man in Black Ⅲ
5.1.2 Subtitle Translation Analysis of Man in Black Ⅲ
5.2 Elements Related to Man in Black Ⅲ from the Reception Theory Perspective
5.2.1 Social Background
5.2.2 Commercial Motivation
5.2.3 Cultural Differences
5.3 Strategies Guiding Subtitle Translation in Man in Black Ⅲ from the Reception Theory Perspective
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings of the Study
6.2 Limitation of the Study and Suggestions for Further Research
Bibliography
Papers Published During the Study for M.A.Degree