首页> 外文会议>International Technology, Education and Development Conference >(356.pdf) LEARNER ERRORS IN EFL WRITING: A FOCUS ON SPANISH SECONDARY EDUCATION
【24h】

(356.pdf) LEARNER ERRORS IN EFL WRITING: A FOCUS ON SPANISH SECONDARY EDUCATION

机译:(356.PDF)EFL写作中的学习者错误:专注于西班牙中等教育

获取原文

摘要

This research focuses on L1 Spanish students' errors in English as a foreign language (EFL) written assignments in Secondary Education, more specifically, the second year of the so-called “Bachillerato”, i.e. 12th grade or year 13 in North-American and British High School respectively. In this study we have taken error analysis (Corder, 1976; James, 1998; Richards, 1974) and transfer analysis (Selinker, 1969, 1983) as a starting point to deal with learner errors. We have thus analysed learner errors from a qualitative perspective, which is combined with basic descriptive statistics. In particular, the main research questions that have guided this study are the following: 1) Which are the most frequent errors in terms of intralingual or transfer errors in students' written productions in EFL, and which are the linguistic categories most affected by them? (RQ1); 2) Does the length of the writing task have an influence in the quality of writing as regards the number of errors made? (RQ2); 3) Do time constraints have an influence on accuracy and on the variety of specific vocabulary used in writing tasks? (RQ3). In order to answer these questions, a total of 56 opinion essays from EFL Secondary Education students were collected, fieldnotes within the classroom setting were produced, and interviews with the students on their own errors were also conducted. Out of the 56 essays, an incidental sample of 12 essays written at home and in tests was also analyzed to find a response to our third research question. As regards RQ1, intralingual errors outnumbered transfer errors; however, transfer errors were more frequent in lexis and syntax. Conversely, intralingual errors were more abundant in morphology. This linguistic area was the most affected by student errors in general, contrary to some research findings. Concerning RQ2, the percentage of error occurrence in shorter essays was higher than in longer essays, and a clear relationship emerged between students' level of proficiency and the length of their essays, i.e. longer essays revealed a higher level of proficiency. In relation to RQ3, contrary to some research findings (Kroll, 1997), learners' linguistic accuracy in written assignments at home was found to be superior to that of their written assignments in tests with errors affecting less linguistic categories in the former. In keeping with some scholars in the field (see Rusell and Spada, 2006, for a review), this study evinces that an analysis of student errors in EFL can provide useful information that can help teachers plan future lessons, design class materials, and make decisions on correction techniques more attuned with learners' needs.
机译:这项研究侧重于L1西班牙语学生用英语(EFL)中学教育的书面作业,更具体地说,是所谓的“巴克利奥托”,即北美的12年级或13年的第二年。英国高中分别。在这项研究中,我们已经拍摄了错误分析(Corder,1976;詹姆斯,1998;理查兹,1974年)和转移分析(Selinker,1969,1983)作为处理学习者错误的起点。因此,我们从定性角度分析了学习者错误,与基本描述性统计相结合。特别是,引导本研究的主要研究问题如下:1)这是在EFL中学生书面制作中的对数或转移错误的最常见的错误,哪些是受其影响最大的语言类别? (rq1); 2)写作任务的长度是否对写作的质量有影响而言,这是关于所做的错误数量? (rq2); 3)DO时间限制对准确性和编写任务中使用的特定词汇的各种影响有影响吗? (RQ3)。为了回答这些问题,收集了来自EFL中等教育学生的56个意见论文,制作了课堂环境中的野外尚目录,并进行了与学生对自己错误的访谈。在56篇论文中,还分析了在家和测试中写入的12项论文的偶然样本,以找到对我们第三次研究问题的回应。关于RQ1,对体内误差超过转移误差;但是,词汇和语法中的传输错误更频繁。相反,对形态更丰富的腔内误差。这一语言领域受到学生错误的影响最大,违背了一些研究结果。关于RQ2,较短的论文中的错误发生百分比高于较长的散文,学生熟练程度和散文的长度之间出现了明确的关系,即,更长的散文显示出更高水平的熟练程度。与RQ3有关,与某些研究结果(Kroll,1997)相反,学习者在家中的书面作业中的语言学准确性被发现优于他们的书面作业中的考试,这些作业在对前者的错误影响不那么语言类别的错误。在与某些学者保持在现场(参见Rusell和Spada,2006年进行审查),这项研究表明,EFL中的学生错误分析可以提供有用的信息,可以帮助教师计划未来的课程,设计类材料和制作关于更多学习者需求的更正技术的决定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号