首页> 外文学位 >ESL/EFL teachers' responses to selected writing errors of Japanese advanced EFL learners: Effects of linguistic and extralinguistic factors on error perception.
【24h】

ESL/EFL teachers' responses to selected writing errors of Japanese advanced EFL learners: Effects of linguistic and extralinguistic factors on error perception.

机译:ESL / EFL教师对日本高级EFL学习者选择的写作错误的反应:语言和语言外因素对错误理解的影响。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The purpose of this study was to investigate how selected grammatical errors in formal versus informal writing are perceived by teachers of different backgrounds. Three groups of teachers were recruited: American ESL teachers teaching in the US, American EFL teachers teaching in Japan, and Japanese EFL teachers. They were asked to read two writing samples of different levels of register created by Japanese advanced EFL learners. The samples contained eight identical types of grammatical errors. Their tasks were threefold: to identify errors, to correct them, and to rate the seriousness of errors on five-point scales. The dependent variables were detection of selected grammatical errors in each writing sample and their evaluation as rated by the teachers. The independent variables were one linguistic factor and three extralinguistic factors. The former was different error types (eight alternatives). The latter were register (formal versus informal writing), teachers' first language (English versus Japanese), and American teachers' extent of exposure to the English interlanguage of Japanese EFL/ESL learners and their culture (living in the US versus living in Japan).;The results showed that the two American teacher groups used a wider range of the evaluation scale in judging the eight types of grammatical errors in a formal context than in an informal context. The American teachers living in the US operated on a three-level scale, and the American teachers living in Japan operated on a two-level scale when evaluating errors in a formal context. In the informal context, however, both groups treated all eight errors as equal in acceptability. In contrast, the Japanese teacher group evaluated the eight error types in both contexts with almost the same range of ratings.;Global errors were judged significantly lower by Japanese teachers than by one or both of the two American teacher groups. No significant difference was found in the perception of local errors in either context by three teacher groups.;These findings suggest that Japanese teachers need to recognize that a higher linguistic standard is expected in formal writing. Another suggestion is that the global/local distinction should be incorporated into EFL writing courses for advanced learners.
机译:这项研究的目的是调查不同背景的老师如何看待正式和非正式写作中的选定语法错误。招募了三组教师:在美国教书的美国ESL老师,在日本教书的美国EFL老师和日本EFL老师。他们被要求阅读由日本高级EFL学习者创建的两个不同注册水平的写作样本。样本包含八种相同类型的语法错误。他们的任务有三方面:识别错误,纠正错误以及在五点量表上评估错误的严重性。因变量是检测每个写作样本中选定的语法错误,并根据老师的评估对其进行评估。自变量是一个语言因素和三个语言外因素。前者是不同的错误类型(八种选择)。后者是登记册(正式写作与非正式写作),教师的母语(英语与日语)以及美国教师对日本EFL / ESL学习者及其文化的英语中介语的接触程度(在美国居住与在日本居住)结果表明,在正式语境中,与非正式语境相比,两个美国教师小组在评估八种语法错误时使用了更大的评估量表。在正式环境中评估错误时,居住在美国的美国教师的工作水平为三级,居住在日本的美国教师的工作水平为两级。但是,在非正式情况下,两个小组都将所有八个错误视为在接受性上相等。相比之下,日语老师小组在两种情况下用几乎相同的评分范围评估了八种错误类型;日本老师认为整体错误明显低于两个美国老师小组之一或全部。三个教师小组在这两种情况下对本地错误的感知均未发现显着差异。这些发现表明,日语教师需要认识到正式写作中期望达到更高的语言标准。另一个建议是,应将全球/本地差异纳入高级学习者的EFL写作课程中。

著录项

  • 作者

    Takada, Tomoko.;

  • 作者单位

    New York University.;

  • 授予单位 New York University.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.;Education Language and Literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1999
  • 页码 158 p.
  • 总页数 158
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:48:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号