首页> 外文期刊>Bulletin d'Information du Ministere de l'Agriculture,BIMA >CONVENTION éTAT-RéGION: CA CARBURE EN ALSACE
【24h】

CONVENTION éTAT-RéGION: CA CARBURE EN ALSACE

机译:州地区公约:阿尔萨斯的硬质合金

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Depuis la signature le 1g novembre dernier, d'une convention cadre avec l'état, l'Alsace fait figure de région pilote'en matière d'énergies renouvelables. Objectif: promouvoir les énergies nouvelles et le bois-construction. Ce contrat signé avecl'état va permet "e de continuer l'action du programme énergivie et de promouvoir les énergies renouvelables", déclare, enthousiaste, Sacha Jung, délégué général de l'in-terprofession de la filière bois (Fibois) en Alsace, Le programme énergivie, cofinancé pour moitié par l'Europe, a été mis en place en 2003, "De 2003 à 2005, c'était avant tout de la sensibilisation", explique Claude Liverneaux, délégué régional de l'Ademe (Agence de l'environnement et de la maitrise de l'énergie). à l'époque, le Conseil régional, en collaboration avec l'Ademe, Fibois et Alter Alsace énergies, construit son programme autour de 7 actions: mieux informer sur les énergies renouvelables, former des prescripteurs "énergies renouvelables", amplifier la communication, utiliser les énergies renouvelables pour stimuler le développement économique alsacien, développer les énergies renouvelables dans l'agriculture et le tourisme, mieux intégrer les énergies renouvelables à l'échelle des quartiers urbains et anticiper pour préparer l'avenir, Aujourd'hui, le bilan positif les incite à renouveler l'expérience, d'où cette nouvelle convention, Les collectivités et les Alsaciens de manière générale se sont impliqués massivement dans le projet. "En 1996, il n'y avait aucune chaudière bois collective en Alsace, rappelle Claude Liverneaux. On en compte 610 en 2005! Le contrat est rempli. "Par ailleurs, la ressource forestière de la région laisse augurer un fort potentiel de développement du bois-énergie dans les années à venir. "La forêt représente 38% du territoire alsacien, précise Sacha Jung, il y a encore de la ressource à mobiliser: "Une aubaine pour les exploitants forestiers qui pourront, quand les filières d'approvisionnement seront mieux organisées, valoriser au mieux leurs rémanents d'exploitations et leurs éclair-cies, soit en plaquette, soit en granulés, soit en buches.
机译:自11月1日与国家签署框架协议以来,阿尔萨斯一直是可再生能源方面的试点地区。目标:促进新能源和木材建筑。与国家签署的这份合同将允许“继续执行能源计划并促进可再生能源的发展”,阿尔萨斯地区木材行业(Fibois)行业间总代表Sacha Jung热情地宣布。 ,这项能源计划由欧洲共同资助,成立于2003年,“从2003年到2005年,这首先是提高认识”,阿德梅(Ademe)区域代表克劳德·利弗诺(Claude Liverneaux)解释说环境和能源管理)。当时,区域委员会与Ademe,Fibois和Alter Alsace能源合作,围绕7项行动制定了该计划:更好地向可再生能源提供信息,培训“可再生能源”开方,扩大交流,使用可再生能源,以刺激阿尔萨斯经济发展,发展农业和旅游业中的可再生能源,更好地整合城市规模的可再生能源,并为未来做好准备,今天,积极成果鼓励重复经验,因此达成了这项新协议,地方当局和一般的阿尔萨斯人都大量参与该项目。 “在1996年,阿尔萨斯没有集体燃木锅炉,Claude Liverneaux回忆说。2005年有610台!该合同已经履行。”此外,该地区的森林资源预示着该地区的强大发展潜力。未来几年的木材能源。 Sacha Jung表示:“森林占阿尔萨斯领土的38%,仍有动员的资源:”对于森林经营者而言,这是一个福音,他们可以在供应链组织得当的情况下,充分利用其剩余资源。 “农作物及其间伐,以木片,颗粒或原木的形式存在。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号