机译:沙子还不够:神话或现实?
机译:“我们的业务场所大致分为两个。一个是日常业务,另一个是有码的业务。今天,这两个业务都面临着令人震惊的情况。假设经济环境艰难,首先是铁屑的激增和大崩盘,2008年7月的价格超过了7万日元,不到一个月就实现了。同时,有6块瓷砖开始下降到50,000和40,000,并跌至10,000日元以下,我在这个行业生活了50多年,但这是我第一次亲眼看到铁屑的波动。据说这种情况每50或100年一次,钢铁需求,尤其是国内钢铁计划,没有动能。
机译:在沿海工程进行的调查和观察中,将沿海地区的水质,环境和各种流体转换成数据。近年来,随着信息技术的发展,已经开始使用具有通信功能的小型传感器和测量仪器,这使得在环境中创建大量数据成为可能。揭开传统观测难以解释的沿海地区现象成为可能:沿海大数据2,其重点是数量而不是多样性。信息技术的研究和利用正变得越来越活跃,信息处理技术在海岸工程中的重要性正在提高。
机译:介绍对残障员工的职业发展至关重要的内部沟通和敬业度的案例研究:从视觉障碍,言语障碍和听力障碍的角度
机译:阐明患有白血病的儿童的父母在创伤后可以与癌症接触的过程
机译:根据日本宪法和刑法,发现了有关事实的证据,涉及被告和同伙之间的电话录音带,这些录音带是由外国调查员肯根据法院签发的手令截取电话而获得的。没有发现不可接受的情况作为证据的情况