...
首页> 外文期刊> >私ならではの伝え方とは
【24h】

私ならではの伝え方とは

机译:告诉我的方式是什么

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

つい先日のこと、知人と話す機会がありました。私にとって、その方はおそらく日ごろお茶を飲hでいないだろうというィメ—ジでした。ところが、いつも急須でお茶を淹れておられるとのこと。さらに「茶葉にお湯を注いだときに立ち上る香りが、お茶そのものよりも好きかもしれませh」とおつしゃるではありませhか。私自身、香りを抜きにお茶は語れないと思っているだけに、意外な方からわが意を得た気がして嬉しく思ったのでした。同時に、勝手な思い込みでこの人はお茶など飲まないだろうという決めつけは、お茶の普及を真摯に願い、携わる者としてあってはならないことだと大いに反省した次第です。
机译:前几天有机会与熟人交谈。 对我来说,那个人可能不会喝茶。 然而,茶壶的茶壶中总是喝茶。 此外,“在茶叶中浇注热水时竖起的香味可能比茶本身更远 我以为我无法谈论自己,我出乎意料地毫不乐意从令人惊讶的人那里得到我的心态。 与此同时,这个人不会喝茶,如自私的茶,它大致反映为不应该是茶的传播,不应该是涉及的人。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2016年第4期|共3页
  • 作者

    久保田美紀;

  • 作者单位

    日本茶インストラクタ一;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号