首页> 外文期刊>Journal of community health nursing >Readability and Suitability of Spanish Language Hypertension and Diabetes Patient Education Materials
【24h】

Readability and Suitability of Spanish Language Hypertension and Diabetes Patient Education Materials

机译:西班牙语高血压和糖尿病患者教育材料的可读性和适用性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hispanics who speak Spanish are at risk for low health literacy. We evaluated Spanish language hypertension (HTN) and diabetes mellitus (DM) patient education materials from U.S. federal agency public sector sources using the Suitability of Assessment (SAM) instrument. Mean readability for HTN materials was grade 7.9 and for DM materials was grade 6.6. Mean SAM score for HTN materials was 43.9 and for DM materials was 63.2. SAM scores were significantly better for DM than for HTN materials in overall score, content, graphics, layout, stimulation/motivation, and cultural appropriateness (p<.05). Clinicians should evaluate suitability of Spanish language HTN and DM materials that they use in patient teaching.
机译:讲西班牙语的西班牙裔美国人面临着较低的健康素养风险。我们使用“适用性评估”(SAM)工具评估了来自美国联邦机构公共部门资源的西班牙语高血压(HTN)和糖尿病(DM)患者教育材料。 HTN材料的平均可读性为7.9级,而DM材料的平均可读性为6.6级。 HTN材料的平均SAM得分为43.9,DM材料的平均SAM得分为63.2。 DM的SAM评分在总体评分,内容,图形,布局,刺激/动机和文化适应性方面均比HTN材料好得多(p <.05)。临床医生应评估他们在患者教学中使用的西班牙语HTN和DM材料的适用性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号