首页> 外文期刊>Wired >Utility-Grade Beef, Salt, and Chicken Parts
【24h】

Utility-Grade Beef, Salt, and Chicken Parts

机译:通用级牛肉,盐和鸡肉零件

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's real meat, all right. But it ain't Kobe. The US Department of Agriculture categorizes beef into eight grades of quality. The bottom three-utility, cutter, and canner-are typically used in processed foods and come from older steers with partially ossified vertebrae, tougher tissue, and generally less reason to live.
机译:是真正的肉,好的。但这不是神户。美国农业部将牛肉分为八个质量等级。底部的三用途工具,切割器和罐头机通常用于加工食品中,并且来自较老的ers牛,其椎骨部分僵化,组织较硬,而且通常没有生存的理由。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2009年第9期|32-32|共1页
  • 作者

    PATRICK DI JUSTO;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号