...
首页> 外文期刊>Der Eisenbahningenieur >Sachstandsbericht 2011 zur Sanierung von Eisenbahntunneln
【24h】

Sachstandsbericht 2011 zur Sanierung von Eisenbahntunneln

机译:2011年铁路隧道修复评估报告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Eine Vielzahl der Verkehrstunnel in Euro-pa, insbesondere der Eisenbahntunnel, weist ίnzwìschen eine Nutzungsdauer von etwa 150 Jahren und mehr auf. Dies lässt erwarten, dass sich künftìg die Tunnelbau-aktìvitäten mehr und mehr vom Neubau auf Instandhaltungs- und Instandsetzungs-arbeiten verlagern. Beide Aspekte, der Tunnelneubau und die zunehmend erfor-derlichen Aufwendungen für die Instand-setzung, erfordern Weiterentwicklungen und technologische Verbesserungen. Dies-bezüglich hat in den Jahren 2010/2011 ein spezieller Arbeitskreis* unter der Leitung der Studiengesellschaft für Tunnel und Ver-kehrsanlagen e.V. (STUVA) einen entspre-chenden Sachstandsbericht mit zahlreichen Hinweisen und Erfahrungen aus der jüngs-ten Praxis erstellt [1]. Dem Arbeitskreis gehörten Fachleute der Staatsbahnen aus Deutschland, Österreìch und der Schweiz, Maschinenhersteller, lngenieurbüros sowie aus der Forschung an. Bestehende Eisenbahntunnel stellen durch die direkte Abhängìgkeit vom laufenden Eisenbahnbetrieb im Vergleich zu einem reinen Neubau hohe Anforderungen an die Ingenieure. Um Entwicklungsimpulse und Leitideen zu geben, hatte sich der Arbeitskreis formiert.
机译:欧洲的许多交通隧道,特别是铁路隧道,现在的使用寿命约为150年以上。这表明隧道活动将越来越多地从新建筑转移到维护和修理工作。这两个方面,新的隧道建设和越来越多的维修支出,都需要进一步的发展和技术改进。在这方面,2010/2011年,由隧道与交通系统研究协会(STUVA)领导的特别工作组*编写了一份相应的评估报告,其中包含了许多近期实践的技巧和经验[1]。工作组包括来自德国,奥地利和瑞士的国家铁路,机器制造商,工程办公室和研究部门的专家。与纯粹的新建建筑相比,现有的铁路隧道对工程师的要求很高,因为它们直接依赖运行中的铁路运营。该工作组的成立是为了给予发展动力和指导思想。

著录项

  • 来源
    《Der Eisenbahningenieur》 |2017年第4期|38-43|共6页
  • 作者

    ALFRED HAACK;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号