机译:“一点”并不以一点结尾
机译:“一点”并不以一点结尾
机译:“我们的业务场所大致分为两个。一个是日常业务,另一个是有码的业务。今天,这两个业务都面临着令人震惊的情况。假设经济环境艰难,首先是铁屑的激增和大崩盘,2008年7月的价格超过了7万日元,不到一个月就实现了。同时,有6块瓷砖开始下降到50,000和40,000,并跌至10,000日元以下,我在这个行业生活了50多年,但这是我第一次亲眼看到铁屑的波动。据说这种情况每50或100年一次,钢铁需求,尤其是国内钢铁计划,没有动能。
机译:我的整个身体沉闷,到处都是痛苦,但是我的前任老师一直说:“验血是正常的,所以没有问题。”真的可以吗?
机译:建筑空间照片中“此处”和“此处”的空间分割和舒适度第1部分:景观和非此处区域的舒适度与组成之间的关系
机译:铀,or氟化物和氟化碳的水解研究
机译:对<每个人>的<写作>如何对儿童的思想和行为进行反思性的调整?:<写作>和向<每个人>发表他们的思想的活动人们的积累如何改变