...
首页> 外文期刊>Multilingual Computing & Technology >Lessons learned from a game translation competition
【24h】

Lessons learned from a game translation competition

机译:从游戏翻译比赛中学到的经验教训

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The success of mobile platforms and the casual game genre has radically transformed the game development scene in the last five years. Huge 200 or 300 employee studios have been joined (or, often, replaced) by an army of independent developers, teams of one or two people focusing on projects with reduced budgets and development times. In a way it's back-to-the-origins, a new millennium version of the phenomenon that saw hundreds of programmers committed to creating, from their desks at home, an endless series of masterpieces for the 8-bit and 16-bit computers that invaded our homes nearly 30 years ago. But there is a sharp distinction between the developers of that era and the current generation, embodied by the greater collaborative spirit of the latter ones - a spirit largely fueled by technologies that have spread from the 1990s. It's the offline (or early online) generation versus the always-online one. It's in this environment that game jams were born, virtual or real-life gatherings where developers plan, design and create a video game in a reduced period of time, sometimes as short as 24 hours. The Global Game Jam, an annual event born under the IGDA (International Game Developers Association, a professional association that brings together more than 12,000 members of the gaming industry) involving hundreds of teams of developers from around the world, is probably the most famous game jam.
机译:在过去的五年中,移动平台的成功和休闲游戏类型彻底改变了游戏开发领域。庞大的200或300名员工工作室已经加入(或经常被取代),由一群独立的开发人员组成,一个或两个人的团队专注于预算和开发时间减少的项目。从某种意义上讲,这是一种新的千年现象,数百位程序员致力于在家里的办公桌上为8位和16位计算机创建无尽的杰作系列。近30年前入侵我们的房屋。但是,那个时代的开发者与当前一代的开发者之间存在着明显的区别,这体现在后者的更大的协作精神上。这种协作精神在很大程度上是由1990年代开始传播的技术推动的。这是离线(或早期在线)一代,而不是始终在线一代。正是在这种环境下,才出现了游戏堵塞,虚拟或现实的聚会,开发人员可以在较短的时间内(有时甚至是24小时)计划,设计和创建视频游戏。 IGDA(国际游戏开发者协会,一个汇集游戏行业超过12,000名会员的专业协会)旗下的年度盛事,全球性游戏果酱,可能是最著名的游戏,它来自世界各地数百个开发团队果酱。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号