首页> 外文期刊>日本建築学会計画系論文集 >住まいにおける妻の専用スペース要求と住み方: いくつかの専門グループに注目して
【24h】

住まいにおける妻の専用スペース要求と住み方: いくつかの専門グループに注目して

机译:妻子对生活和居住方式的专用空间要求:关注一些特殊群体

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

専門的な仕事や社会活動をしながら妻の役割を担う女性を対象に、そのライフスタイルに沿いながら、住宅における妻の専用スペース要求について分析した。その結果、本調査対象者のような仕事や社会活動をしている女性には、家事室ではなくワークスペースとしての強い妻の専用スペース要求が存在していることが明らかになった。妻である女性の多くは、一定時間に帰宅する必要に迫られる中、自宅に持ち帰って仕事をしていた。そして家事の合間に、子どもの様子を見ながら、あるいは子どもを寝かせてからの時間に仕事をしている。そのため、やりかけの資料を広げたままにでき、大切な書類が紛失せず、時には集中して仕事ができる専用スペースへの強い要求を持っている。そして実際に、現在、居住経過の中で専用スぺースを確保している事例は64.6%に達していた。%The purpose of this report is to highlight the increased need that married women have for personal space within their residences, and to discuss suitable locations for such space in the house plan from aluestyle perspective. A strong need exists to maintain their own personal workspace in their home. It is not always a room, but sometimes it can be located in a comer of the living room or bedroom. There are two primary needs that govern the placement of the personal space, both of which relate deeply with their responsibility to perform housework and provide childcare. They are "the need to be separate from" and "the need to be adjacent to" the living room.
机译:对于在从事专业工作和社交活动时扮演妻子角色的女性,我们分析了妻子对生活方式中房屋中专属空间的要求。结果,澄清了从事工作和社交活动的妇女(如本次调查所调查的妇女)强烈要求将妻子的专用空间用作工作区而不是家政室。许多妻子的妇女不得不回家工作,同时在某些时候被迫返回家中。在做家务时,我一边看孩子的状态,要么在孩子入睡后的时间工作。因此,强烈需要一个专用的空间,您可以在其中保留想要打开的材料,重要的文档不丢失,并且有时您可以专注于工作。并且,事实上,有64.6%的居民在其居住过程中获得了专用空间。 %本报告的目的是强调已婚妇女对住所内个人空间的日益增长的需求,并从Aluestyle角度讨论房屋计划中此类空间的合适位置。强烈需要维持自己的个人工作空间他们的家。它并不总是一个房间,但有时可以位于起居室或卧室的角落里。个人空间的放置有两个主要需求,这两个需求都与他们的履行责任密切相关家务劳动和提供托儿服务,它们是“与客厅分开的需要”和“与客厅相邻的需要”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号