首页> 外文期刊>Journal of Education and Practice >Course Contents of English Language Textbooks and their Relevance to Learners’ Culture in an Islamic Context
【24h】

Course Contents of English Language Textbooks and their Relevance to Learners’ Culture in an Islamic Context

机译:伊斯兰语境下英语教科书的课程内容及其与学习者文化的关系

获取原文
           

摘要

The study is an attempt at analyzing the cultural authenticity of the course contents of English as a foreign language at International Islamic University Islamabad. This study assumes that these course contents increase cultural barriers for the learners who belong to a different set of cultural values and religious and educational background. It traces the limitation of foreign textbooks writers because of their unawareness of the local culture and the social, educational and religious environment. The study on the one hand questions the suitability of such textbooks for the learners (mostly from religious institutions) and on the other hand gives proposals for the development of English textbooks based on indigenous or Islamic culture. Usually, the evaluation of course contents is descriptive in nature and is done to describe or find out a problem rather than to address it. To bring an improvement in course contents is the basic goal of course evaluation. Although, it would be irrelevant to manipulate a problem statement for this type of research yet ignoring the student factor in writing English text books and selecting these books without doing a prior research into the needs analysis of the learners can be cited as the main problem which inspired the study. This study adopts both a descriptive as well as a prescriptive approach. It analyses the contents to see what is there in the contents and what is required for the learners from a cultural perspective. On the basis of its two fold description the study has given suggestions as to what should be an ideal situation for the selection, adaptation and development of English language textbooks for the learners. The main hypothesis of the study was that there was no cultural relevance between the objectives of the learners for learning English, their social and educational background and the contents of the course book. The inappropriateness of the theories that advocate the inclusion of target language culture in language courses as an essential factor for teaching and learning English in every situation and for all learners is the secondary hypothesis of the study. The study has narrowed down its focus to the cultural relevance of the course contents being taught at the IIUI, the communication gap between the authors and the target learners, and to give suggestions regarding the possibility to include the learners’ culture in English language courses. The study adopts a first glance evaluation in the light of guidelines provided by pedagogical theorists and deliberately avoids learners’ response method (in which learners responses are measured) because of the researcher’s own interest in the impressionistic evaluation. The main purpose of the study was to bring the learners in the lime light of focus to make teaching of English more learners’ centered, to create awareness among the teachers, policy makers and course designers to consider learners needs in the process of textbooks selection and development. The study proves that the themes, setting, characters and worldview, presented in the contents of the book represent a foreign and unfamiliar world for the learners. The study suggests that the learners would be more motivated to learn English if language were presented in the context with which the learners could identify themselves.
机译:该研究旨在分析伊斯兰堡国际伊斯兰大学英语作为外语的课程内容的文化真实性。本研究假设这些课程内容为属于不同文化价值观,宗教和教育背景的学习者增加了文化障碍。它追溯了外国教科书作者的局限性,因为他们不了解当地文化以及社会,教育和宗教环境。这项研究一方面质疑这种教科书对学习者(主要来自宗教机构)的适用性,另一方面提出了发展基于土著或伊斯兰文化的英语教科书的建议。通常,对课程内容的评估本质上是描述性的,用来描述或发现问题而不是解决问题。改进课程内容是课程评估的基本目标。虽然,对于这种类型的研究来说,操作问题陈述是无关紧要的,但是在没有对学习者的需求分析进行事先研究的情况下,忽略了学生编写英语教科书和选择这些书的学生因素,可以认为是主要问题。启发了这项研究。本研究采用描述性和规范性方法。它分析内容以从文化的角度看内容中有什么以及学习者需要什么。根据对它的两个方面的描述,研究提出了对于学习者选择,改编和发展英语教科书的理想情况的建议。该研究的主要假设是,学习者的学习英语目标,他们的社会和教育背景与课程内容之间没有文化相关性。提倡将目标语言文化纳入语言课程作为在任何情况下和所有学习者中进行英语教学的基本因素的理论的不恰当性是该研究的第二假设。该研究将重点缩小到IIUI所教授课程内容的文化相关性,作者与目标学习者之间的沟通差距,并就将学习者的文化纳入英语课程的可能性提出建议。该研究根据教学理论家提供的指导原则进行了第一眼评估,并且由于研究人员对印象派评估的兴趣,故意避免采用学习者的应对方法(衡量学习者的反应)。该研究的主要目的是使学习者聚焦于焦点,使英语教学更加以学习者为中心,在教师,政策制定者和课程设计者之间建立意识,以在选择教科书和选择过程中考虑学习者的需求。发展。研究证明,本书内容所呈现的主题,背景,人物和世界观对学习者而言是陌生而陌生的世界。该研究表明,如果在学习者可以识别自己的语境中呈现语言,学习者将更有动力学习英语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号