首页> 中文期刊>青春岁月 >古诗英译中文化意蕴的传递——以小令《天净沙·秋思》的英译为例

古诗英译中文化意蕴的传递——以小令《天净沙·秋思》的英译为例

     

摘要

古诗英译中文化意蕴的有效传递,不仅体现在译者选择的典故、措辞、形式结构及对原作的解读和理解方面,还体现在对译诗文本文化性和时代性的敏感意识,本文拟通过对《天净沙·秋思》三个当代中国翻译家的英译本从音韵节奏、意境风格及译诗中文化意蕴的传递等方面进行分析,以此一窥译本中文化意蕴的传递情况,进而探讨古诗英译中如何更好的进行文化意蕴的传递.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号