首页> 中文期刊>青春岁月 >《兰亭集序》译本比较

《兰亭集序》译本比较

     

摘要

本文以东晋"书圣"王羲之名作《兰亭集序》为原文本,对其广泛流传的五版译文进行文本分析比较.古文翻译属文学翻译类别,文体特殊,其译文大多采取"损形保意"的翻译策略.此文旨在对各版译文进行比较分析,从中汲取古文翻译的技巧,对今后自身的翻译实践加以指导.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号