退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张紫薇;
广州涉外经济职业技术学院,广东 广州 510540;
思维方式; 语言逻辑; 句式结构; 法语代词; 语言教学;
机译:评论巴西,法文评论,法文对巴西的评论
机译:赌博问题杂志法文部门(Laancement de la section francophone du du Gambling Issue Journal)/发起《赌博问题杂志》法文版首届活动
机译:中国欧洲化语法的早期实践-以《朝圣者》普通话进阶中的第一人称代词为例
机译:该报告包括法文本和英语版本。所有数字均置于法文中
机译:法语第二学期课堂学习者增加宾语代词输入频率对第三人称宾语听觉理解的影响。
机译:在自闭症谱系障碍的高风险和低风险婴儿中母亲代词中使用人称代词
机译:德语和土耳其语的直接和间接补语德语和土耳其语的直接和间接宾语
机译:新发动机实施带来的直接和间接成本
机译:数据记录/再现设备文件管理方法文件信息生成方法文件管理方法管理信息生成设备管理信息分析设备和介质
机译:用于在湿涂料组合物上转移符号的装置,制造装置(实施例),用于转移符号的装置,使用可预定符号的磁场在打印文档上转移的方法,利用磁场在可预定符号和印刷机上连续转移的方法文章
机译:在可硬化工件中形成不同硬度的区域,例如通过使用通过通道和/或狭缝形式的导向路径供应的冷却剂同时对不同区域进行直接和间接冷却来制成钢
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。