句式结构
句式结构的相关文献在1982年到2022年内共计534篇,主要集中在常用外国语、汉语、语言学
等领域,其中期刊论文477篇、会议论文54篇、专利文献1757713篇;相关期刊339种,包括文教资料、语文学刊、海外英语(上)等;
相关会议11种,包括2015第十届全国体育科学大会、杭州非物质文化遗产保护传承论坛、首届两岸四地现代汉语对比研究学术研讨会等;句式结构的相关文献由531位作者贡献,包括宋继华、彭炜明、余俊英等。
句式结构—发文量
专利文献>
论文:1757713篇
占比:99.97%
总计:1758244篇
句式结构
-研究学者
- 宋继华
- 彭炜明
- 余俊英
- 孙小峰
- 张晓琴
- 张美兰
- 徐盛桓
- 本刊编辑部
- 石定栩
- 籍万杰
- 胡建华
- 于新
- 于映香
- 刘习文
- 刘惠灵
- 刘明澜
- 刘春山
- 吴昊
- 周杰
- 唐正大
- 季红丽
- 尹世超
- 张上赐
- 张伯江
- 张宝胜
- 张巍
- 张旭阳
- 张炳林
- 张琳
- 张蔷
- 张谊生
- 方有国
- 曹秀玲
- 曾小云
- 曾茵茵
- 朱莎
- 李明有
- 李洁菁
- 杨天心
- 柳熙熙
- 檀栋
- 汤婷
- 沈逸明
- 王催春
- 王宁
- 王平
- 王有声
- 王玲
- 耿晓慧
- 许兵
-
-
李东阳
-
-
摘要:
文章以话剧《雷雨》中的感叹句为语料进行研究,旨在客观真实地探讨感叹句的界定及分类,以期为现代汉语中感叹句的深入研究提供参考。采用穷尽式方法整理出《雷雨》中能表达浓厚情感、带有感叹语气、可归入感叹句的句子,并进行了分析。结果发现:在感叹句的界定分类时除了考察句子的形式之外,还要看句子的语用意义;且感叹句的结构形式与其情感的表达并非一一对应,二者的关系复杂多样。
-
-
黄旦玲
-
-
摘要:
《我与地坛》是诗性散文的代表,无论是抒情、描写还是叙述,都娓娓道来,用词典雅、纯净,句式结构绵长,有如诗一般的质地。在教学中,笔者利用《我与地坛》“诗性散文”的特点,要求学生“依文写诗,以诗品文”,让学生通过自己的诗作,赏析文本中的相关意象、语句和片段,以个性化的解读,将诗歌和散文融会贯通,品读语言,体会情感,感悟人生。
-
-
朱姝
-
-
摘要:
为什么有些小学生在朗读课文时能从头读到尾,却说不出具体某一句话的意思?为什么有些小学生读了很多遍课文,可单词还是写错?为什么有些小学生把课文读得滚瓜烂熟,却写不出类似教材中句式结构的英文句子?诸如此类的现象都无不指向一个关键问题,即英语朗读的有效性太低!那么,有什么好的方法来促进小学生的英语有效阅读呢?经过长期的研究,外语教育专家们发现,对外语初学者而言,指读是促进外语有效阅读的好方法。
-
-
刘少桃
-
-
摘要:
在小学英语中,我们最常见的句式结构是:I am a primary school student./Sam doesn’t like fishing./Is that your pencil sharpener?/Who is singing over there?/Do you like flying kites?/Will Tom come to play table tennis with us this afternoon?/Are you going to visit the Great Wall next month?/Did you meet Mike in London?这些句子要么是“主语+谓语”的形式,要么是“主语+谓语+宾语”的形式,要么是以“主语+连系动词+表语”的形式。不管这些句子是肯定句还是否定句,也不管这些句子是一般疑问句或特殊疑问句,它们在句子结构上都是很简单的,因此,我们将它们统统称作“简单句”。但是,我们有时也会看到与以上不一样的句式结构。
-
-
龙凤
-
-
摘要:
随着教育体制的逐步改革和推进,语文教师应重视提高学科教育质量和语文训练效果的需要。这是因为语文学科体现的工具性比较强,语文是人们交流信息的主要媒介,因此需要对小学生进行高层次的语文训练,提高他们的语文应用能力。然而,目前的语言培训存在着许多问题,如语言教师对语言培训认识不科学,限制了语言培训的实际效果。本文分析小学语文阅读教学如何加强语言训练,提高学生们语言运用能力。
-
-
许卫华
-
-
摘要:
【设计意图】"三句半"是民间常见的曲艺曲种,其句式短而精巧有规律,前三句字数一样多,一般为七字或五字,最后一句归纳前面三句的内容,为两字或三字,配上乐器以及队形表演更能增加趣味性。近段时间,幼儿园所在的社区时常举行"三句半"表演,幼儿十分喜欢,尤其当幼儿观看了上一届大班幼儿在毕业典礼上的表演后,对风趣诙谐的表演形式产生了浓厚的兴趣,纷纷自行创编。
-
-
王麟
-
-
摘要:
单词是英语学习的基础,掌握着学生理解句式与文章的命脉。高中英语考试对学生的要求是掌握约5000 个单词,要求学生能够利自己所学的词汇理解文章,并且可以联系语境对单词的使用基于正确的认识。此外,高中的英语作文书写也是以大量的词汇量为基础的,只有在掌握了准确的用词和严密的句式结构的前提之下,才能够写出高质量的作文。本文着眼于高三英语,探讨如何有效地对英语词汇进行复习,以提高学生的考试成绩。
-
-
朱莎;
季红丽
-
-
摘要:
歪梳苗语"?eu13"字被动句中,被动标记"?eu13"的原义为"(打)中",后逐渐演变为被动标记,带此标记的被动句原型应为[受事主语(N1)+?eu13"被"+V],有5种主要的句式结构,表达的语义可归纳为消极意义和客观事实陈述两条.
-
-
朱莎;
季红丽
-
-
摘要:
歪梳苗语“teu^(13)”字被动句中,被动标记“teu^(13)”的原义为“(打)中”,后逐渐演变为被动标记,带此标记的被动句原型应为[受事主语(N1)+teu^(13)“被”+V],有5种主要的句式结构,表达的语义可归纳为消极意义和客观事实陈述两条。
-
-
刘妮娜
-
-
摘要:
初中英语相对比小学英语更加注重阅读和写作能力的培养,但中学生掌握的词汇量和句式结构等知识水平有限,导致中学生的写作能力还需要进一步提升。要想提高写作能力就要同步提高阅读理解能力,平时要注重词汇的积累,多阅读课外英文读物。教师在英语教学中多设计策划英语写作实践活动.
-
-
朱睦卿
- 《杭州非物质文化遗产保护传承论坛》
| 2014年
-
摘要:
1980年代在建德大洋山区采风,在一个瞎眼婆婆那里搜集到了几百首民歌,而且大多是没有见到过的五句头的民歌,调研的结果是打开了中国民歌的一扇大门.通过研究发现五句头民歌的句式十分特殊,是传统的偶句式民歌的异类,于是将之放到传统的民歌中进行比较,并进一步探讨其与民歌形式的发展史和诗歌形式的发展史的关系和影响,五句头民歌不仅句式结构灵活多变,还有衬字、衬句和减字、断旬等句式上的特点。在内容和感情需要的地方自由地伸缩句中的字数,增加衬句和停顿间隔,使形式更适应歌调感情的变化需要,显得抑扬顿挫,摇曳多姿。句头不仅句式变化多端,旬中可以衬字、衬句和减字、断句,形式十分丰富。随着劳动人民的不断创作,还出现了变体、换韵等独特的形式。
-
-
杨春会
- 《2015第十届全国体育科学大会》
| 2015年
-
摘要:
通过对中西方体育广告语言的全面分析和对比,总结中英体育广告中词汇、句式、语言风格、内容以及表达方式的异同,认为中西方体育广告语言因其所承载的文化不同而呈现出不同的特色。在中西方文化的相互融合的过程中,中西方的体育广告语言在相互借鉴。西方体育广告受汉语的影响小一些,而我国体育广告语言的使用趋于跟国际接轨。建议在我国体育广告与世界体育文化接轨的过程中,应该批判性地吸取西方体育广告文化的优点,秉承中国特色的原则,这样才能独树一帜,充分发挥广告的功效。具有鲜明中国特色的体育广告语言文化也将极大地补充世界广告文化。
-
-
杨春会
- 《2015第十届全国体育科学大会》
| 2015年
-
摘要:
通过对中西方体育广告语言的全面分析和对比,总结中英体育广告中词汇、句式、语言风格、内容以及表达方式的异同,认为中西方体育广告语言因其所承载的文化不同而呈现出不同的特色。在中西方文化的相互融合的过程中,中西方的体育广告语言在相互借鉴。西方体育广告受汉语的影响小一些,而我国体育广告语言的使用趋于跟国际接轨。建议在我国体育广告与世界体育文化接轨的过程中,应该批判性地吸取西方体育广告文化的优点,秉承中国特色的原则,这样才能独树一帜,充分发挥广告的功效。具有鲜明中国特色的体育广告语言文化也将极大地补充世界广告文化。
-
-
杨春会
- 《2015第十届全国体育科学大会》
| 2015年
-
摘要:
通过对中西方体育广告语言的全面分析和对比,总结中英体育广告中词汇、句式、语言风格、内容以及表达方式的异同,认为中西方体育广告语言因其所承载的文化不同而呈现出不同的特色。在中西方文化的相互融合的过程中,中西方的体育广告语言在相互借鉴。西方体育广告受汉语的影响小一些,而我国体育广告语言的使用趋于跟国际接轨。建议在我国体育广告与世界体育文化接轨的过程中,应该批判性地吸取西方体育广告文化的优点,秉承中国特色的原则,这样才能独树一帜,充分发挥广告的功效。具有鲜明中国特色的体育广告语言文化也将极大地补充世界广告文化。
-
-
杨春会
- 《2015第十届全国体育科学大会》
| 2015年
-
摘要:
通过对中西方体育广告语言的全面分析和对比,总结中英体育广告中词汇、句式、语言风格、内容以及表达方式的异同,认为中西方体育广告语言因其所承载的文化不同而呈现出不同的特色。在中西方文化的相互融合的过程中,中西方的体育广告语言在相互借鉴。西方体育广告受汉语的影响小一些,而我国体育广告语言的使用趋于跟国际接轨。建议在我国体育广告与世界体育文化接轨的过程中,应该批判性地吸取西方体育广告文化的优点,秉承中国特色的原则,这样才能独树一帜,充分发挥广告的功效。具有鲜明中国特色的体育广告语言文化也将极大地补充世界广告文化。
-
-
杨春会
- 《2015第十届全国体育科学大会》
| 2015年
-
摘要:
通过对中西方体育广告语言的全面分析和对比,总结中英体育广告中词汇、句式、语言风格、内容以及表达方式的异同,认为中西方体育广告语言因其所承载的文化不同而呈现出不同的特色。在中西方文化的相互融合的过程中,中西方的体育广告语言在相互借鉴。西方体育广告受汉语的影响小一些,而我国体育广告语言的使用趋于跟国际接轨。建议在我国体育广告与世界体育文化接轨的过程中,应该批判性地吸取西方体育广告文化的优点,秉承中国特色的原则,这样才能独树一帜,充分发挥广告的功效。具有鲜明中国特色的体育广告语言文化也将极大地补充世界广告文化。
-
-
杨春会
- 《2015第十届全国体育科学大会》
| 2015年
-
摘要:
通过对中西方体育广告语言的全面分析和对比,总结中英体育广告中词汇、句式、语言风格、内容以及表达方式的异同,认为中西方体育广告语言因其所承载的文化不同而呈现出不同的特色。在中西方文化的相互融合的过程中,中西方的体育广告语言在相互借鉴。西方体育广告受汉语的影响小一些,而我国体育广告语言的使用趋于跟国际接轨。建议在我国体育广告与世界体育文化接轨的过程中,应该批判性地吸取西方体育广告文化的优点,秉承中国特色的原则,这样才能独树一帜,充分发挥广告的功效。具有鲜明中国特色的体育广告语言文化也将极大地补充世界广告文化。
-
-
王建华
- 《全国汉语方言学会第十七届学术年会暨汉语方言国际学术讨论会》
| 2013年
-
摘要:
江西乐安方言中由句尾助词"去"、"来"组成的(S)+VC+NP+去(来)句式相当于普通话中的把字句句式,句尾助词"去"、"来"具有表示处置义的语法意义,称之为处置助词.句末处置助词"去"、"来"由实义动词虚化而来,且成形已久,由其组成的处置句式见于古汉语中,至今还散见于一些方言中.
-
-
王建华
- 《全国汉语方言学会第十七届学术年会暨汉语方言国际学术讨论会》
| 2013年
-
摘要:
江西乐安方言中由句尾助词"去"、"来"组成的(S)+VC+NP+去(来)句式相当于普通话中的把字句句式,句尾助词"去"、"来"具有表示处置义的语法意义,称之为处置助词.句末处置助词"去"、"来"由实义动词虚化而来,且成形已久,由其组成的处置句式见于古汉语中,至今还散见于一些方言中.
-
-
王建华
- 《全国汉语方言学会第十七届学术年会暨汉语方言国际学术讨论会》
| 2013年
-
摘要:
江西乐安方言中由句尾助词"去"、"来"组成的(S)+VC+NP+去(来)句式相当于普通话中的把字句句式,句尾助词"去"、"来"具有表示处置义的语法意义,称之为处置助词.句末处置助词"去"、"来"由实义动词虚化而来,且成形已久,由其组成的处置句式见于古汉语中,至今还散见于一些方言中.