首页> 中文期刊>大学教育 >城市旅游翻译中的信息传递与省译——以浙江省博物馆英译为例

城市旅游翻译中的信息传递与省译——以浙江省博物馆英译为例

     

摘要

旅游翻译通常具有内容客观、文字简练、目的明确三特征,向游客有效传递客观信息为其主要功能.翻译过程中,信息省译与否取决于内容是否客观可信,译语文字是否简练,信息的传递是否符合外国受众的接受心理.本文以浙江省博物馆展示的陶瓷文化为例,对馆内英译进行探究,结果发现译者对冗余语言、主观评注语言、隐喻及华词丽语、专有名词和诗词歌赋均采用省译处理.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号