首页> 中文期刊>戏剧艺术 >论戏剧与社会学的相互观照——兼论“说话”因素在戏剧中的地位

论戏剧与社会学的相互观照——兼论“说话”因素在戏剧中的地位

     

摘要

正 翻译社会学的理论文献,遇到最令人困惑和难以处理的词汇之一,竟然是一个浅而又浅的小词儿:play。译成“剧”、“戏剧”、“剧本”吗?显然不象是,因为它常跟 game(游戏、博弈)连用,说它与“剧”无关,则也不确,因为在社会学(乃至日常语言)中,“play a rol(?)”(扮演一个角色,起一种作用)恰恰构成了整个人与人关系分析的极为重要的一环。我仔细琢磨,这小小的“play’至少有三重含义:其一,作为一种艺术的“剧”(所谓“Let play be play”);其二,一种广义的扮演——其语义可以从狭义的扮演到小孩子办家家的扮演到稍稍抽象一点的“担当(某种身份)”直到极抽象的“起某种作用”;其三,则是“玩”、“游戏”(所谓“fair-play”)直到带有贬义的“赌博”、“游戏人生”意义上的“游戏”(所谓“playboy”——《花花公子》杂志的原文刊名)。play 还可以从整体场景上加以理解,大致相当于“一番表演”,而这“表演”的外延,恰恰也是横跨戏剧和社会日常生活,既可以专指有舞台观众的“演出”,更常指任何由动作言语构成的一种“表意场景”或“有目的的活动”。如果按照大辞典的释义罗列下去当然还会

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号