退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘汉武;
胡志明市银行大学外语系,越南;
“来、去”; 趋向补语 ; 越南学生 ; 习得 ;
机译:基于语料库的外国汉语学习者对情态副词反正的习得研究
机译:预测汉语汉语句法选择:基于语料库的BA句子和SVO句子分析
机译:聚焦目标语典型性和学习者偏离——论基于语料库的中介语对比分析法对英语词汇教学的几点启示(英文)
机译:强迫还是不强迫:基于语料库的汉语补语动词探究
机译:汉语双音节补语的历时发展和共时多样性:基于语料库的双音节补语的语法化途径和语义变化研究。
机译:视觉处理在汉语阅读习得和早期数学中很重要
机译:基于汉语中介语语料库的二价名词习得
机译:习得伦理困境的考察:道德培训的案例研究
机译:基于驱动程序趋向的生态驱动诱导装置以及同时提供标准趋向和趋向的方法
机译:运用语言形成基于听力的汉语语音翻译的方法,利用语言展现基于听力的汉语语音翻译的方法以及使用相同语言学习外国语言的方法
机译:基于母语习得装置及其计算机可读程序介质的过程,结合阴影与快速聆听的外语习得练习方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。