声明
绪论
一、 选题缘由
二、 研究意义与价值
三、研究综述
(一) 复合趋向补语的本体研究
(二)复合趋向补语的对外汉语教学研究
(三) 越南学习者对趋向补语的研究
四、 研究的理论依据
(一) 对比分析理论
(二) 中介语理论
(三) 偏误分析理论
五、研究方法
(一)对比分析法
(二)调查问卷法
(三)偏误分析法
六、 语料来源
第一章复合趋向补语“下来、下去”的理论分析
第一节 复合趋向补语“下来、下去”的分析
一、 复合趋向补语“下来、下去”的句法分析
二、 复合趋向补语“下来、下去”的语义分析
第二节 复合趋向补语“下来、下去”的辨析
一、 趋向意义
二、引申意义
第三节 汉越复合趋向补语的对比研究
一、 越南语趋向补语简介
二、汉越语趋向补语的语法对比
三、汉越语趋向补语的句法对比
本章小结
第二章越南学生习得复合趋向补语的偏误调查分析
第一节调查简介
一、 调查内容描述
二、 调查对象
三、 调查设计
四、调查结果
第二节 越南学生习得复合趋向补语的偏误类型
一、引申意义不清
二、立足点混乱
三、与宾语搭配的错位
第三节越南学生习得复合趋向补语的偏误原因
一、母语负迁移
二、 目的语的干扰
三、 教材的欠缺以及教学方面的问题
本章小结
第三章越南学生习得复合趋向补语的教学对策
第一节 教学对策
一、教师方面
二、 教材方面
三、 教学方法
第二节 越南学生复合趋向补语课堂教学设计
本章小结
结论
参考文献
附录
后记
个人简历
辽宁师范大学;